28 febrero, 2014

Teoría de la música Cap. 7 - Compases simples y compuestos



Teoría musical - Lección 7: Compases simples y compuestos
Estos son compases con una estructura de tiempos (divisiones del compás) sencilla. En la práctica, son simples los que, en su fórmula de compás correspondiente, tiene como numerador 2, 3 y 4.
Los compases con dos y cuatro tiempos se denominan binarios, y el que tiene 3 tiempos ternario. Por otro lado, pueden tener cualquier denominador en su fórmula de compás.
La unidad de tiempo de estos compases son figuras simples (sin puntillo); y son la base para formar otros más complejos.

          Pentagrama con compases sencillos, se se?alan la unidad de tiempo y de compás 

                       Figura 12.  Los compases binarios y ternarios son sencillos


 En cuanto a los compases compuestos, tienen una estructura más compleja; se caracterizan por tener como numerador 6, 9 o 12. Si cojemos un compás simple y multiplicamos por dos el numerador y el denominador nos quedará uno compuesto.



       Compases simple y compuestos con su divisiones binarias y unidades de tiempo.
                            
              Figura 13.  Unidades de tiempo y divisiones binarias para los compases simples y                                                       y compuestos.

 LA UNIDAD DE TIEMPO EN LOS COMPASES COMPUESTOS 
 ES UNA FIGURA CON PUNTILLO

 

La cifra indicadora en los compases

para los compases simples, el numerador de la fórmula de compás nos dice el número de tiempos en el compás. El denominador refleja la figura que valdrá un tiempo; es decir, la unidad de tiempo. Para los compuestos es igual con la salvedad de que el denominador refleja como unidad de tiempo la figura con puntillo.


                                            Correspondencias entre fórmulas de compás y figuras de valor. 

                        Figura 14.  Correspondencias entre fórmulas de compás y figuras de valor.

24 febrero, 2014

Concierto Febrero 2014




Se comunica a todos los componentes del Coro Mejora, que el próximo concierto, será en el lugar y hora que se cita a continuación.





Fecha: Miercoles  26 de Febrero de 2014.
Hora: 19.00                                        
Lugar: Círculo Vitoriano
            c./ Eduardo Dato Nº6, Vitoria-Gasteiz

Entrada libre hasta completar el aforo de 120 personas


Programa: 

  • My way (A mi manera).      (C. François/J.Revaux)
  • Los sonidos del silencio.    (Simón &Garfunkel)
  • Mendian Gora                     (Maurice Jarré)
  • Marichu                              (A. Inchausti)
  • The Lion sleeps tonight.     (Robert Jhon)
  • Siyahamba                         (Africa Song)   
  • Barbara Ann                       (Fred Fassent)
  • Blowin´in the wind             (Bob Dylan)
  • Brindis                                   (Mozart)

Se recuerda a todos los integrantes del Coro, que la concentración anterior al concierto  será en Círculo Vitoriano, a las, 18.15 horas.
Se ruega la máxima puntualidad. 
Gracias.


    19 febrero, 2014

    Teoría de la música. Cap. 6 - La ligadura y el puntillo

    Lección 6: La ligadura y el puntillo

    La ligadura  es un símbolo que sirve para unir la duración de dos figuras de valor que estén a la misma altura. Se trata de un pequeño arco, paralelo al pentagrama que une a las dos notas musicales.
    Cabe decir que mínimo son dos unidas, pero pueden ver más notas afectadas por la ligadura. Por otro lado, en la práctica solo se toca o se canta, la primera nota, y se mantiene sonando durante la suma de las restantes.


    En la siguiente imagen se ve esto más gráficamente:

                               Unos compases con notas ligadas por medio de la ligadura de valor; se señala que las notas ligadas no se tocan.
                  Figura 9.  Las notas ligadas no se tocan; solo la primeradurante la suma de las demás.

    En la figura 9 se muestran ligaduras de valor que están dentro de un compás; no obstante, las ligaduras pueden exceder el compás, extendiéndose al siguiente (incluso a alguno más allá). La ligadura de valor se renueva cuando une una nota del siguiente compás.


    Notas ligadas por varios compases, renovándose la ligadura en cada compás.
    Figura 10.  La ligadura debe renovarse cuando exceda elcompás donde nació.

    El puntillo

    Seguramente, al observar una partitura, hayas visto un puntito al lado de la nota musical, ese punto indica que hay que aumentar la mitad del valor de la figura, o silencio si está al lado de un silencio.
    Se muestra la analogía entre el puntillo y las notas ligadas.
                                                           Figura 11.  Ejemplo de puntillo.

    11 febrero, 2014

    The Lion Sleeps Tonight - Historia


    The Lion Sleeps Tonight es una versión del éxito de la canción popular africana Mbube (que en zulú significa león) del año 1939.
    Mbube fue grabado por su compositor Solomon Linda, y su grupo The Evening Birds. A lo largo de los años 40, Mbube se convirtió en una canción con gran popularidad en Sudáfrica, con más de 100.000 copias vendidas.
    Una década después, en el año 1951, Alan Lomax grabó con Pete Seeger una versión de Mbube, llamada Wimoweh, que fue publicada por Smithsonian Folkways Recordings e interpretada por la banda del Seeger, The Weavers.
    Sin embargo, sería la versión del año 1961 recompuesta por George Weiss, Luigi Creatore y Hugo Peretti, e interpretada por The Tokens, la que más popularidad alcanzaría bajo el título The Lion Sleeps Tonight.

    La canción
    A principios del decenio de 1950, la grabación de Mbube publicada por Gallo Records, que ya tenía buenas ventas en Sudáfrica, llegó a los Estados Unidos de América y llamó la atención del cantante de música folk Pete Seeger. A éste le gustó lo que oyó y transcribió la música del disco para hacer su propia canción, a la que denominó Wimoweh (una distorsión de la letra zulú, Uyimbube, o "él es el león"). Wimoweh tuvo un gran éxito en los Estados Unidos durante el decenio de 1950 y fue grabada de nuevo en otra versión durante el decenio de 1960 por los compositores George Weiss, Hugo Peretti y Luigi Creatore como El león duerme esta noche. Esta versión de la canción se convirtió en un éxito de ventas y ha seguido siendo muy conocida durante más de 40 años. Es entonces a mediados del decenio de 1990 cuando se incorpora en el musical de Disney El rey león. Sin embargo, no se reconoció ni el origen de la canción en Mbube, ni el papel desempeñado por Solomon Linda, y la canción se presentó como originaria de los Estados Unidos de América.

    Sin embargo después de varios juicios y litigios, la decisión del tribunal respecto de la demanda de anulación del embargo de las marcas de Disney han demostrado que la reversión de intereses contemplada en la legislación actual de propiedad intelectual de Sudáfrica puede hacerse valer, pese al hecho de que la Imperial Copyright Act fue revocada en 1965. Este caso ha sentado, por tanto, un precedente para que los herederos de autores que no están beneficiándose de las obras sujetas a derecho de autor de sus antepasados puedan obtener una remuneración por la explotación de esas obras. Esto es aplicable no sólo a los herederos en Sudáfrica, sino a cualquier país del antiguo imperio británico en que la Imperial Copyright Act de 1911 constituyera ley.

    El feliz desenlace
    La remuneración que recibirán las hijas de Linda les asegurará el sostén económico en el futuro. El arreglo reconoce implícitamente el origen sudafricano de El león duerme esta noche y su raigambre en la cultura sudafricana. Desde el punto de vista de Sudáfrica, la historia ha tenido un final feliz y no se oculta un cierto orgullo por el hecho de haber defendido con éxito la causa del pequeño creador frente a los gigantes de la industria del espectáculo. Con todo, en los archivos figurará los siguiente: Griesel NO contra Walt Disney Enterprises Inc. y otros: caso desistido.

    The lion sleep tonight - Ensayo a cuatro voces


     
    Hoy incluimos en el Blog las voces sintetizadas de la partitura  The Lion Sleep Tonight en la versión de Julio Dominguez







    (Para escuchar la canción, pulsar en el reproductor)

    The Lion Sleeps Tonight - Actuaciones corales


    The Lion Sleeps tonight by Voices of Heaven gospel Choir




    The Lion Sleeps Tonight, CCHS Concert Choir




    The Lion Sleeps Tonight - National Taiwan University Chorus




    Tokens - The Lion Sleeps Tonight






     

     

     

    Jhemma en Quiero Cantar "The lion sleep tonight"

    07 febrero, 2014

    Amigos para siempre - Historia


    Amigos para siempre (Friends for life) o Amics per sempre, es una canción interpretada por José Carreras y Sarah Brightman escrita para los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992, con música de Andrew Lloyd Webber. La letra, escrita por Don Black, está en inglés, excepto el estribillo que se repite en inglés, español y catalán.
    Este tema fue interpretado durante la ceremonia de clausura de los Juegos. También se lanzó un single coincidiendo con este acontecimiento. Alcanzó el puesto 11 en las lista del Reino Unido Esta basada en la amistad entre los pueblos.
    Fue la canción de despedida, a petición propia, en el funeral de Juan Antonio Samaranch.

    Versión de José Carreras & Sarah Brightman

    Contenido del disco:
    1. Amigos Para Siempre
    2. Live Opening Ceremony Barcelona Olympic 1992 Games
    3. Amigos Para Siempre (Versión española)

    Otras interpretaciones

    En España la interpretación más famosa de esta canción fue hecha por el grupo español Los Manolos con una rumba en español y catalán, a excepción del estribillo. Alcanzó el número tres en las listas españolas.  Fue reinterpretado más adelante por Effie y Norman Gunston y alcanzó la posición 20 de la lista de Australia en ese momento.
    Una versión china de esta canción fue interpretada en uno de los conciertos del grupo de Andrew Lloyd Webber en Pekín, China, con aproximadamente la mitad de la letra en mandarín y la otra mitad en inglés. En esta versión, Amigos para Siempre fue substituido por “永远的朋友“, que significa “Amigos para siempre” en chino.
    Esta canción también fue utilizada para los Juegos Olímpicos Especiales de Shangai 2007, realizado también por José Carreras y un soprano chino.
    En 2010, esta canción se versiona por el grupo Marujita. Esta nueva versión de Amigos para Siempre se compone para la campaña que conmemora el 60 Aniversario de la marca Seat, siendo la música del spot de televisión. Este Amigos para Siempre de Marujita se publica como single en formato digital en noviembre de ese año con la discográfica Universal Music

    Amigos para siempre - Letra (J.L.Blasco)


    1 (S-C-T-B)
    Amigos, amigos para siempre....... 
    5 (S-C-T-B)                
    Yo, nunca podré decirte a ti,                          
    una palabra sin sentir que estás en mi,   
    algo que deseo amigo. 

    12 (T-B)
    Tu, puedes curar mi corazón  
    y ver en él lo que pasó cuando te ví                 
    me llené de tí amigo.

    19 (S-C-T-B)
    Amigos para siempre nos debemos ofrecer
    la mano abierta cada nuevo amanecer,
    une tu voz a nuestro canto y miramé 
    amigos para siempre.

    27 (S-C)
    Amigos para siempre nos debemos de mostrar
    una sonrisa cada nuevo despertar
    une tu voz a nuestro canto de amistad33 (S-C-T-B)
    amigos para siempre.

    5-2 (S-C-T-B)
    Hoy mis ojos te quieren brindar          
    una promesa de amistad, y desear                   
    que seamos siempre amigos.

    12-2 (T-B)
    Yo voy a cuidar lo que ocurrió
    al conocerte en mi nació
    un mundo de amor
    de blanco color amigo. 

    19-2  (S-C-T-B)
    Amigos para siempre nos debemos ofrecer
    la mano abierta cada nuevo amanecer,
    une tu voz a nuestro canto y miramé 
    amigos para siempre.

    27-2  (S-C)
    Amigos para siempre nos debemos de mostrar 
    una sonrisa cada nuevo despertar 
    une tu voz a nuestro canto de amistad
    33 (S-C-T-B) 
    amigos para siempre.

    36 (S-C-T-B)
    Amigos para siempre......
         




    Amigos para siempre - Ensayo a 4 voces


    Hoy, se publica la versión digitalizada por voces de la partitura "Amigos para siempre" en la versión para coro de José Luis Blasco. 
    Espero que os guste.

    (Para escuchar la canción, pulsar en el reproductor)






    Amigos para siempre - Interpetraciones de otros coros


    Grupo Coral del Centro Portugués de Caracas






    Concierto de Coro del ITESM Campus Hidalgo





    Amigos para siempre - Soprano Montserrat Hernández Zúñiga


    Amigos para siempre - Bandas sonoras

     Friends for life - Amigos para siempre - (Sarah Brightman & Josè Carreras)

    Barcelona 1992


    Amigos para siempre - Los Manolos


    06 febrero, 2014

    Blowin' in the Wind - Historia de la cancion


    Blowin' in the Wind ("Soplando en el viento") es una popular canción compuesta por Bob Dylan, la cual se convirtió casi inmediatamente en un clásico de la música norteamericana y también   en el mundo entero. 
    Fue incluida en el álbum The Freewheelin'Bob Dylan, editado el 27 de mayo de 1963.
    Es descrita como una canción protesta, que contiene una serie de preguntas retóricas sobre la paz, la guerra y la libertad, no haciendo referencia a ningún evento específico.
    En 1999 fue introducida en el Grammy Hall of Fame y en 2004 la revista Rolling Stone la consideró la decimocuarta mejor canción de todos los tiempos.
    En junio de 1962, la canción fue publicada en la revista "Sign Out!", con comentarios de Dylan:



     Discografía de Bob Dylan

    La discografía de Bob Dylan, músico y compositor estadounidense, consta de 35 álbumes de estudio, diez álbumes en directo, catorce álbumes recopilatorios y cerca de sesenta sencillos, publicado y distribuido por el sello discográfico Columbia Records, con quien el músico fichó en octubre en 1961.
    Desde su firma con Columbia, Dylan desarrolló una carrera musical prolífica en la que publicó un promedio de un álbum por año. Después de publicar cuatro trabajos de música folk, Dylan apostó por un sonido eléctrico en Bringing It All Back Home (1965), Highway 61 Revisited (1965) y Blonde on Blonde (1966), donde comenzó a tocar rock, blues y géneros musicales opuestos al folk. Tras sufrir un accidente de moto en julio de 1966, grabó discos de carácter minimalista como John Wesley Harding (1967) y de country como Nashville Skyline (1969) y abandonó las giras durante ocho años hasta su regreso en 1974 en una gira conjunta con The Band tras fichar brevemente con Asylum Records y publicar el álbum Planet Waves. Un año después, volvió a Columbia y publicó Blood on the Tracks, considerado uno de sus mejores trabajos.
    A finales de la década de 1970 abrió una nueva etapa musical tras su conversión al cristianismo y la publicación de discos como Slow Train Coming (1979), Saved (1980) y Shot of Love (1981) con una profunda temática religiosa. Aunque muchas canciones de su catálogo mantuvieron como temática su trasfondo religioso, después de Infidels (1983) comenzó a grabar discos con un mayor peso de temas seculares que obtuvieron peores resultados comerciales y de crítica como Knocked Out Loaded (1986) y Down in the Groove (1988), coincidiendo con el auge de nuevos géneros musicales y el aislamiento de los músicos de su generación.
    Sin embargo, el interés musical por Dylan resurgió en 1988 cuando formó con George Harrison, Tom Petty, Roy Orbison y Jeff Lynne el grupo Traveling Wilburys, con quien grabó dos discos: Traveling Wilburys Vol. 1 (1988) y Traveling Wilburys Vol. 3 (1990). Además, comenzó una gira con cerca de un centenar de conciertos anuales que recibió el nombre popular de Never Ending Tour y grabó Oh Mercy (1989) con Daniel Lanois como productor musical, que obtuvo el respaldo de la prensa musical y fue calificado como el «regreso a la formalidad musical».
    Tras un periodo de parón compositivo en el que grabó Good as I Been to You (1992) y World Gone Wrong (1993), dos álbumes con canciones tradicionales de la música folk, Dylan publicó en 1997 Time Out of Mind, un trabajo minimalista caracterizado por un «sonido nebuloso y ominoso», según Stephen Erlewine, debido a la producción de Lanois, que «encaja con canciones densamente detalladas, amargas y dóciles, que Dylan interpreta con una angustia adecuada». Desde Time Out of Mind, Dylan compaginó su gira con otras actividades como locutor de radio del programa Theme Time Radio Hour, actor en la película Anónimos (2003) y escritor al editar Chronicles, Vol. 1, el primer volumen de su autobiografía, publicando trabajos más espaciados en el tiempo como "Love & Theft" (2001), Modern Times (2006) y Together Through Life (2009), caracterizados por un giro musical hacia géneros como el rockabilly y el blues y por el respaldo de la prensa musical y el éxito comercial. Su trabajo más reciente, Tempest, fue publicado en 2012.

    Blowin' in the Wind - Letra de la canción


    Letra original en Ingles.

    How many roads must a man walk down
    Before you call him a man?
    Yes, 'n' how many seas must a white dove sail
    Before she sleeps in the sand?
    Yes, 'n' how many times must the cannon balls fly
     

    Before they're forever banned?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind,
    The answer is blowin' in the wind. 

    How many times must a man look up
    Before he can see the sky?
    Yes, 'n' how many ears must one man have
    Before he can hear people cry?
    Yes, 'n' how many deaths will it take till he knows
    That too many people have died?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind,
    The answer is blowin' in the wind. 

    How many years can a mountain exist
    Before it's washed to the sea?
    Yes, 'n' how many years can some people exist
    Before they're allowed to be free?
    Yes, 'n' how many times can a man turn his head,
    Pretending he just doesn't see?
    The answer, my friend, is blowin' in the wind,
    The answer is blowin' in the wind. 



    Traducción español:

    ¿Cuántos caminos tiene que andar un hombre
    antes de que le llaméis hombre?
    ¿Cuántos mares tiene que surcar
    la paloma blanca antes de poder descansar en la arena?
    Sí, ¿y cuánto tiempo tienen que volar las balas de cañón
    antes de que sean prohibidas para siempre?
    La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento,
    la respuesta está flotando en el viento.
      
    Sí, ¿y cuánto tiempo tiene un hombre que mirar hacia arriba
    antes de que pueda ver el cielo?
    Sí, ¿y cuántos oídos tiene que tener un hombre
    para que pueda oír a la gente gritar?
    Sí, ¿y cuántas muertes se aceptarán, hasta que se sepa
    que ya ha muerto demasiada gente?

    La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento,
    la respuesta está flotando en el viento.
      
    Sí, ¿y cuántos años puede existir una montaña
    antes de ser bañada por el mar?
    Sí, ¿y cuántos años deben vivir algunos
    antes de que se les conceda ser libres?
    Sí, ¿y cuantas veces puede un hombre volver la cabeza
    fingiendo no ver lo que ve?
    La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento,
    la respuesta está flotando en el viento.



     Para descargar la letra de la canción pulsar aquí

    Blowin' in the Wind - Interpretaciones de otros coros


    Una versión coral con acompañamiento de piano, por la Washington Choral Society:




    "Blowin' in the wind" & "Tender" - Coro SpringTime - Across The Beatl



    Koraal,  Blowing in the Wind. 3 april 2011.

    Blowin' in the Wind - Bandas sonoras


    Blowing In The Wind (Live On TV, March 1963)




     

    Peter, Paul and Mary - Blowing in the Wind





     Blowin in the Wind

    ¿Dónde irán las palabras jamás pronunciadas, los abrazos perdidos en la nada, los besos que no sellaron otros labios...? La respuesta está soplando el viento...


     
    Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Dcreators